根據(jù)小說《解憂雜貨店》改編的中文版話劇開啟巡演,前晚該劇在北京上演,現(xiàn)場(chǎng)座無虛席,據(jù)悉,演出還將于7月6日~8日來到廣州友誼劇院,與觀眾見面。 此次《解憂雜貨店》首次改編中文話劇在中國(guó)演出,延續(xù)了電影版的票房神話。此前上海的首輪演出時(shí),早在開演前一個(gè)月,18場(chǎng)演出的官網(wǎng)售票就被搶購(gòu)一空。
話劇版《解憂雜貨店》幾乎把原小說中所有的故事都做了呈現(xiàn),對(duì)于原著的還原度超過90%。出品人和總導(dǎo)演劉方祺表示,從人物造型設(shè)計(jì)到演員表演方式,都力求完美重現(xiàn)書中人物形象,“所有演員在排練過程中都接受了相關(guān)專業(yè)人士的輔導(dǎo),將書中描述的小鎮(zhèn)的寧?kù)o氣息盡可能原汁原味地傳達(dá)給現(xiàn)場(chǎng)觀眾。舞臺(tái)布景也強(qiáng)調(diào)手工打造感,整個(gè)舞臺(tái)就像是一個(gè)百變的玩具箱,心愛的玩具不知什么時(shí)候就會(huì)‘復(fù)活’,讓整個(gè)劇場(chǎng)歡騰起來。”
此外,《解憂雜貨店》話劇中,幾乎所有的音樂及聲音效果都來自于現(xiàn)場(chǎng)的樂器配樂,每一個(gè)人物的情感和故事都用了不同的樂器組合來表達(dá),包括木吉他、三味線、口風(fēng)琴、口琴、太鼓等,成為該劇亮點(diǎn)之一。